我帶以柔上下學, 總會放個CD聽.
聽的範圍很廣, 有時候聽古典音樂, 有時後是中文或英文流行歌, 我們甚至也聽義大利歌,不管聽什麼, 以柔總是聽的津津有味. 聽古典音樂(她說, "沒唱歌的"), 她就跟著哼, 或抬著手"指揮", 聽"有唱歌的", 她就跟著唱, 就算是聽不懂的"義大利叔叔唱的歌", 她也唱的有模有樣的.

我們最開始聽的中文歌是校園民歌, 所以當以柔跟著唱, 也不覺得突兀, 但我最近在聽李宗盛專輯的"舊愛新歡" (好久以前的歌了,是潘越雲唱的), 放了一會兒只聽後座傳來幼嫩但激昂的聲音,

"說來荒唐, 說什麼地久天長, 我無法想像愛情能到那麼遠的地方..."

反正以柔也聽不懂歌詞的涵義, 只是旋律好聽, 就照著聽到的歌詞亂唱一通, 我從後試鏡看到她搖頭晃腦的, 唱的很起勁, 但是聽到從這個五歲半的孩子嘴裏流出的歌詞, "年輕的我, 怎能愛的如此牽強...", 連我都要開始覺得"荒唐"了. 以柔喜歡這首好聽的歌, 聽完總是說, "媽媽, 我還要聽"說麼荒唐"的歌", 我的天啊, 連歌詞都講錯呢. 有天我們又在車裏聽歌, 以柔忽然問我, "為什麼要唱肚子的歌?" 我想哪有什麼肚子, 再仔細一聽原來是"獨自", 但是對一個孩子來說, 肚子比獨自要更切身點吧!

我們母女的"車中時光", 就在前後座一塊唱合中, 緩緩地向前流去. 有時候到家了, 歌還沒唱完, 以柔會要求把車的引擎熄了, 但繼續把歌聽完, 等歌終於聽完了, 才心滿意足地下車. 我的成長過程, 和爸爸在車中獨處的時光, 是我最溫暖的記憶之一. 我在車中嘰哩呱啦的講話講不完, 每到快要到家了, 我總有依依不捨的心情, 恨不得路能無止盡地往前延伸. 所以以柔不願歌停止的心情我很能了解. 現在, 每當我們把安全帶繫好, 把車輕輕滑出, 以柔總會習慣性地說, "媽媽, 我們聽歌吧!" 我想我們已開始創造我們的記憶了呢!


Janine 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

教以柔鋼琴已三個多月了,我們既是母女又是師生,其中也發生許多趣事。


以柔第一次兩手一起彈,因為兩手要一起用力不知如何應付,於是每一隻手指都翹高高的,伸的又長又硬,真是像雞爪。我馬上糾正她,並親自示範。我說:「以柔,你看媽媽手多好看,手要這樣彈才好呀。」沒想到以柔像是發現新大陸似的,抓起我的手:「媽媽你的手一點也不好看,都是這個一條一條的。」我定睛一看,原來是我的青筋突起,在手背上蜿蜒像河流一樣,果然是很難看,可是我說我的手好看是在說彈琴的姿勢,以柔卻照字面解釋。她看完我的手,又舉起自己細嫩光滑的手背,,說,「還是我的手好看一點。」到這個地步我也只好附和,但是還是鼓勵她,手好看沒錯,但是如果姿勢好點會更好看。以後要矯正她得把話說清楚點才行。

又有一次她一開始就彈錯,我就叫她停下,要跟她說彈錯的地方,沒想到她假裝沒聽到,自顧自地一直往下彈。我沒停止叫嚷,但以柔也沒停,就在我的「停,停,停。」的叫聲中以柔把那短短的曲子彈完了。等琴聲歇止,我不高興的說,「跟你說停,你怎麼不聽?」沒想到以柔理直氣壯的回我:「難道你覺得我的音樂不好聽嗎?」我的天呀,她居然稱那些敲出來的音符叫音樂!她這樣的問題,我誠實的回答應是:「對,是不好聽。」可是我不太想傷她的心,就回了一句模稜兩可的話,「我覺得你可以彈得更好。」沒想到以柔沒聽出我的深意:「媽媽你沒有回答我的話,是好聽,還是不好聽?」我想孩子的世界還是黑白分明的,聽不出這種圓滑的話語。我只好再重複一次,以柔還是沒聽懂,但也不再追究她的音樂好不好聽了。

練完琴我跟Valley提到那段對話,我說你看我都在用你們美國人的說法了,沒有「不好」,只有「還可再進步」。這都是我這幾年來為我的同事寫年度評鑑學到的,剛開始不懂,用咱們誠實不欺的態度,老老實實寫他們的表現,好就是好,不好也照實寫,沒想到被我老闆幾乎全部槓掉重寫,原因是我寫得太直了會傷人心,所有寫的都只能點到為止,最好是讓他們往前看,不要太數落他們以前做不好的地方。這樣的好處是不傷人,但是被說的人不見得知道自己表現不好的地方在哪裡。我現在被訓練的能寫迂迴彎折的評鑑了,所以跟以柔的對話不知不覺就出現「你可以彈得更好」這種話語。沒想到我跟Valley吹噓時,他居然不以為然。他在大學教書,看過太多在家嬌生慣養的孩子,把自己看的高高在上,好像其他人都得奉承他們似的。這樣的孩子不能受一點點委屈,常會跟教授做過份的要求,如果不順意馬上就告到院長級的人物去。而學校的態度通常也偏向這些學生,好像這些教授們都是來服務學生似的,以前教授的權威現在已不復可見。常有這些感慨的Valley,明白地告訴我,對自己的女兒不用客氣,該講的就講,在家嚴厲點以後去外面才不會什麼壓力都受不得。既然有他的支持,要我回復本性那還不簡單嗎?

我跟Valley異國的婚姻,因為背景不同,有時想法或做法都有相當的差異,有時候會不知要採取誰的習慣才好。不過我們相處久了,現在已能了解對方對某事會採取什麼樣的態度,甚至會有像這次,我其實是採取美國人的做法,但是本身是美國人的Valley反而要我用台灣人的教法。以柔有幸生於一個異國婚姻的家庭,希望我們能用中美兼顧(或是取長補短?)的教育來教導她,可是也不免擔心她會不會被父母不同的基本信念給混淆?我想只要Valley 和我先溝通,用一致的態度對待她,也許有的規矩是美國版,有些是台灣版,又有誰能說這樣不能教出好的孩子

Janine 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()